close
日文動詞變化多端
一直讓學習者感到非常頭痛
今天上課在學動詞「可能形」就已經有那麼一點的感覺了 XD
初心者在學動詞時都會從「ます形」學起,因為是禮貌體的代表
「ます形」動詞只有「い段」和「え段」兩種結尾
例如動詞一類的「かいます」(買)和動詞二類的「たべます」(吃)
而之前學到的動詞「て形」、「ない形」、「辞書形」和「た形」都比較獨立不容易混淆
例如動詞一類的「かって」、「かわない」、「かう」和「かった」
以及動詞二類的「たべて」、「たべない」、「たべる」和「たべた」
至於動詞「可能形」有表示能力的意味在
其變化形為動詞一類改為「え段」音,動詞二類則中間加入「られ」,動詞三類為不規則變化
所以上面兩個動詞的「可能形」分別是「かえます」和「たべられます」
而這個「かえます」如果不看上下文還真的會以為是另外一個動詞
每種動詞形態都有他的意義在
像是如果要說「會做日本料理」就可以至少有兩種說法
用「辞書形」:日本料理を 作る ことが できます。
用「可能形」:日本料理が 作れます。
除了動詞一類變化為「え段」音有「可能形」外,「命令形」則是從「可能形」去掉「ます」而來
例如「金を 出せ」(把錢交出來)
「だします」的「可能形」為「だせます」、「命令形」為「だせ」
也難怪動詞變化一堆很容易搞混,不過還是多多少少可以從助詞(を、が)判斷出來 XD
太有趣了!
全站熱搜