close

日文動詞變化多端

一直讓學習者感到非常頭痛

今天上課在學動詞「可能形」就已經有那麼一點的感覺了 XD



初心者在學動詞時都會從「ます形」學起,因為是禮貌體的代表

「ます形」動詞只有「い段」和「え段」兩種結尾

例如動詞一類的「かいます」(買)和動詞二類的「たべます」(吃)

而之前學到的動詞「て形」、「ない形」、「辞書形」和「た形」都比較獨立不容易混淆

例如動詞一類的「かって」、「かわない」、「かう」和「かった」

以及動詞二類的「たべて」、「たべない」、「たべる」和「たべた」



至於動詞「可能形」有表示能力的意味在

其變化形為動詞一類改為「え段」音,動詞二類則中間加入「られ」,動詞三類為不規則變化

所以上面兩個動詞的「可能形」分別是「かえます」和「たべられます」

而這個「かえます」如果不看上下文還真的會以為是另外一個動詞

每種動詞形態都有他的意義在

像是如果要說「會做日本料理」就可以至少有兩種說法

用「辞書形」:日本料理を 作る ことが できます。

用「可能形」:日本料理が 作れます。


除了動詞一類變化為「え段」音有「可能形」外,「命令形」則是從「可能形」去掉「ます」而來

例如「金を 出せ」(把錢交出來)

「だします」的「可能形」為「だせます」、「命令形」為「だせ」

也難怪動詞變化一堆很容易搞混,不過還是多多少少可以從助詞(を、が)判斷出來 XD



太有趣了!

arrow
arrow
    全站熱搜

    fantasymew 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()